“Skibidi” e “delulu” entrano nel dizionario Cambridge
Sono 6.212 le nuove voci entrate nell’ultima edizione online del Cambridge Dictionary, che fotografa l’impatto della cultura digitale e delle giovani generazioni sul lessico inglese. Tra i termini accolti ci sono «Skibidi», «Delulu» e «Tradwife», parole nate e diffuse soprattutto su TikTok e nelle community della Generazione Z e Alpha.
«La cultura di Internet sta cambiando la lingua inglese, ed è affascinante osservare e registrare questo fenomeno nel vocabolario» ha spiegato Colin McIntosh, responsabile del programma lessicale del Cambridge Dictionary. «Non aggiungiamo una parola a cuor leggero: lo facciamo solo quando pensiamo che abbia reale potenziale di longevità».
«Skibidi», termine nonsense diffuso dal canale YouTube “Skibidi Toilet”, è stato definito come parola dai significati variabili («fantastico», «orribile» o priva di senso). Per alcuni osservatori, riflette anche un modo nuovo di esprimersi online.
«Delulu», abbreviazione di “delusional”, indica invece il «credere in cose che non sono reali o vere, di solito perché si sceglie di farlo». Dalla cultura K-pop, dove nasceva come insulto tra fan, il termine è stato trasformato in slogan motivazionale («Delulu is the solulu»). La frase è arrivata fino alla politica: il premier australiano Anthony Albanese ha accusato i suoi oppositori di essere «delulu with no solulu».
«Tradwife», crasi di “traditional wife”, rimanda a donne che promuovono online uno stile di vita domestico e conservatore, in contrapposizione alle rivendicazioni femministe. Secondo il Cambridge, «una tendenza crescente e controversa su Instagram e TikTok che abbraccia i ruoli di genere tradizionali».
L’aggiornamento include anche voci che descrivono nuove abitudini e fenomeni sociali: da «Mouse jiggler», il dispositivo che muove il cursore del computer per simulare l’attività lavorativa a distanza, a «Work spouse», il collega con cui si sviluppa un legame di fiducia paragonabile a quello coniugale. Tra i neologismi compare inoltre «Broligarchy», fusione tra “bro” e “oligarchy”, usato per indicare ristretti gruppi di uomini potenti nel settore tecnologico.
Accanto a questi, entrano nel repertorio «Lewk» (un look distintivo, popolarizzato da RuPaul’s Drag Race), «Inspo» (abbreviazione di inspiration) e «Forever chemical», sostanze artificiali che persistono nell’ambiente per anni e che hanno acceso l’attenzione sul loro impatto sanitario ed ecologico.
L’inserimento di queste parole non è soltanto un aggiornamento lessicale, ma il segno di una lingua in movimento, che registra le trasformazioni culturali e le nuove forme di comunicazione nate nel mondo digitale.